Tuesday, September 30, 2014

Umeå University students translate the software behind Wikipedia – Mynewsdesk (press release)

Wikimedia Sweden now deepening cooperation with Umeå University, specifically the master’s program Human-Computer Interaction and Social Media at the Department of Informatics. The focus of the collaboration is to translate FOSS to Swedish translation by platform translatewiki.net. Students will be involved and to translate Swedish MediaWiki, the software including Wikipedia uses. Many messages to MediaWiki has already been translated, but it added to the thousands of new messages every year to be translated – and now comes the Umeå University students to help. While other open source software will be translated by the students of the time and interest.

A computer program or a web site contains lots of text displayed to the user. This is for example the texts that appear on the keys, or the error message that pops up when something goes wrong. The developer of the program often creates text in English only. For anyone not fluent in reading English, this is not very user friendly, and limit the ability of many people.

“To translate all the lyrics will be very important and could potentially lead to the open software make even greater achievements . Can we strengthen the group of translators, exciting things happen. The students are used to working with English terms and can hosts – so they are perfect for the task, “said John Andersson, Project Manager at Wikimedia Sweden.

Wikimedia Sweden has previously worked together with Umeå University, including project Umepedia (http://umepedia.se/) and now wants to deepen cooperation even further when universities are leaders in IT – both research and education.

“It is important for students to try to work with open platforms and social media, such as Wikipedia, are an important part of the internet’s development. The students are doing now is a first activity in a more long-term cooperation between us and Wikimedia – both against our training for the IT research we conduct, “says Mikael Wiberg, Professor of Informatics at Umeå University.

On 9 September , a so-called translation sprint be held at Umeå University, in Room MA466 (MIT building, 4th floor). The project has been made possible through the support of the Internet Fund (.See).

Contact:

Wikimedia Sweden: John Andersson, Project Manager, e-mail: john.andersson@wikimedia. see, phone: 073-3965189

Umeå University: Mikael Wiberg, Professor, Dept. of Informatics, email: mikael.wiberg@umu.se, telephone 070-662 10 70

Wikimedia Sweden is a non-profit charitable association that works to make knowledge freely available to all people. We include experts at Wikipedia. We often collaborate with teachers and librarians to use our projects in education and research and with archives and museums to reach out with their material. The association supports the volunteers who make Wikipedia better be able to do it easier and with higher quality.

The society has neither the responsibility nor the opportunity to influence the content on Wikipedia. All work to write new and update existing articles done by volunteers.

translatewiki.net is a localization platform for översättargemenskaper, communities and free and open projects. In translatewiki.net translated MediaWiki, the software behind Wikipedia, and another 26 projects of 6,600 users to 223 different languages.

LikeTweet

No comments:

Post a Comment